۱۳۹۷-۱۱-۲۶

معرفی کتاب: هنر عشق ورزیدن – اریک فروم



کتاب هنر عشق ورزیدن اثری‌ست از اریک فروم که با ترجمه سعدالله علیزاده و به‌همت نشر گلشائی در ایران منتشر شده است. البته نسخه‌ای که من دارم قدیمی است و پر از غلط‌های نگارشی و تایپی! گویا نشر مروارید ترجمه جدیدی از این کتاب منتشر کرده است. اگر قصد خرید کتاب را داشتید، نسخه انتشارات مروارید را تهیه کنید.

آیا عشق ورزیدن هنر است؟
«آیا عشق ورزیدن هنر محسوب می‌شود؟ اگر قبول کنیم که چنین است، درنتیجه حصول به آن احتیاج به دانش و کوشش دارد. و یا این‌که عشق احساس مطبوعی است که تجربه آن فقط به اقبال آدمی بستگی دارد و تنها آن‌کس که خوش‌اقبال است عاشق می‌شود؟ اساس این کتاب کوچک بر قضیه نخست استوار است، حال آن‌که بی‌تردید امروزه بیش‌تر مردم به قضیه دوم اعتقاد دارند.»
اریک فروم کتاب هنر عشق ورزیدن را با این جملات آغاز کرده است. او در ادامه پرسش «مراحل لازم برای آموختن هر هنر چیست؟» را مطرح می‌کند.

«در وهله اول مشکل اکثر مردم این است که پیش از آن‌که خود استعداد عشق ورزیدن داشته باشند و دیگران را دوست بدارند؛ از دیگران توقع دارند دوست‌شان داشته باشند.»

این کتاب را باید در سکوت و با تمرکز کامل بخوانید. نویسنده در فصل‌های مختلف کتاب، مفاهیمی هم‌چون عشق، ایثار، توجه، احساس مسئولیت، عشق پدر و مادر و فرزند، عشق برادرانه و... را مطرح کرده است. البته زمان نگارش کتاب را هم باید مدنظر قرار داد؛ چراکه به این واسطه، مفاهیم سنتی و منسوخی مانند انحراف دانستن هم‌جنس‌گرایی در آن به‌عنوان حقایق علمی مطرح شده‌اند.

«بشریت بدون عشق نمی‌توانست حتی یک روز هم به حیات خود ادامه دهد.»
«عشق نیروی فعال انسان است؛ نیرویی که دیوار بین انسان‌ها را می‌شکند؛ نیرویی است که او را به دیگران پیوند می‌دهد. عشق انسان را بر احساس انزوا و جدایی چیره می‌سازد؛ با این‌حال به او امکان می‌دهد که خودش باشد و کلیت شخصیت خود را حفظ کند. در عشق تضادی وجود دارد؛ به این ترتیب که عاشق و معشوق یکی می‌شوند، ولی در عین حال دو نفر باقی می‌مانند.»

و در نهایت می‌رسیم به فصل چهارم و پایانی کتاب هنر عشق‌ورزیدن؛ که به مسئله تمرین عشق اختصاص دارد. آن‌چه در ادامه خواهید خواند، جملاتی است از این فصل کتاب.

آیا ممکن است هنری را در عمل بیاموزیم، بی‌آن‌که در آن تمرین داشته باشیم؟
تمرین هر هنر، خواه هنر نجاری باشد یا پزشکی یا هنر عشق ورزیدن، نیاز به یک سلسسله مقدمات عمومی دارد. قبل از هر چیز تمرین هر هنر مستلزم انضباط است. اگر کاری را با انضباط انجام ندهیم، هرگز در آن چیزی نمی‌شویم. اگر فقط در مواقعی که حوصله‌اش را داریم کاری را انجام دهیم، شاید تفریح و سرگرمی خوبی باشد، اما هرگز بدین طریق در آن هنر ورزیده نمی‌شویم.
چون وجود عشق واقعی وابسته به فقدان نسبی خودفریفتگی است؛ پس عشق به تکامل فروتنی و واقع‌بینی و خرد نیاز دارد. باید زندگی خود را سراسر وقف این هدف کرد. فروتنی و واقع‌بینی نیز مانند عشق جدایی‌ناپذیر و غیر قابل تقسیم‌اند. اگر من نتوانم نسبت به بیگانگان واقع‌بین باشم، ممکن نیست بتوانم نسبت به خانواده خود حقیقتا واقع‌بین باشم و بالعکس. اگر درصدد این هستم که هنر عشق ورزیدن را بیاموزم، باید تلاش کنم تا در هر موقعیتی واقع‌بین باشم و نسبت به موقعیت‌هایی که واقع‌بین نیستم، حساسیت پیدا کنم.


امیدوارم از مطالعه کتاب هنر عشق ورزیدن اثر اریک فروم لذت ببرید.
رحمان نقی‌زاده

«عشق تنها پاسخ رضایت‌بخش و عاقلانه به مسئله هستی انسان است؛ پس هر جامعه‌ای که به‌طور نسبی از تکامل عشق جلوگیری کند، به‌ناچار در درازمدت به‌علت تضاد درونی خویش همراه با ضروریات اساسی طبیعت انسان نابود خواهد شد.»





۱۳۹۷-۱۱-۲۲

همه چیزهایی که باید درباره رادیو چهرازی، متن‌ها، نویسندگان و گویندگان آن بدانید


رادیو چهرازی



رادیو چهرازی کارش را ابتدای تابستان 1392 در ساوندکلاود آغاز کرد. از آن‌جا که امکان دانلود در این شبکه وجود نداشت؛ از همان ابتدا لینک دانلود رادیو چهرازی را هم‌زمان با انتشار در وبلاگ عقاید یک گرگ می‌گذاشتیم. روزها به سرعت گذشتند و 21 قسمت چهرازی تمام شد. در ادامه لینک دانلود مجموعه کامل را می‌بینید:

اپیزود صفر: معرفی
اپیزود یک: زن
اپیزود دو: قهر و آشتی
اپیزود سه: نوروز
اپیزود چهار: متوسط
اپیزود پنج: بیدارخوابی
اپیزود شش: نامه
اپیزود هفت: بمب در بوستون
اپیزود هشت: خلیج فارس
اپیزود نُه: ساعت هواخوری
اپیزود دَه: ثبت‌نام ریاست‌جمهوری
اپیزود یازده: انتخابات
اپیزود دوازده: تودیع
اپیزود سیزده: ته کف دریاها
اپیزود چهارده: -
اپیزود پانزده: سخنی با بچه
اپیزود شانزده: یاد بعضی نفرات در گردش فصول
اپیزود هفده: شب
اپیزود هجده: خداحافظ دلبر
اپیزود نوزده: گنگ خواب‌دیده
اپیزود بیست: آخر

اوایل استقبال از رادیو چهرازی چندان زیاد نبود؛ اما در ادامه هواداران پادکست افزایش یافتند و ما برآن شدیم که متن قسمت‌های محبوب‌تر را در وبلاگ بیاوریم. متاسفانه عده‌ای بی‌وجدان سودجو از این متن‌ها استفاده کرده و بدون ذکر منبع به کپی پرداختند. از این دسته انسان‌های بی‌فرهنگ بگذریم! و متن‌های دوست‌داشتنی رادیو چهرازی را مرور کنیم.


جمشید، حبیب، دلبر... این سه شخصیت تبدیل به دوست‌داشتنی‌ترین کاراکترهای روز شدند؛ و همه‌جا پر شد از استیکر چهرازی، پیکسل چهرازی، صفحه رسمی چهرازی، ماگ چهرازی، پاییز چهرازی و...! البته طبیعی بود که در چنین شرایطی، این چهرازی‌ها سر برآورند! در این میان، کلاه‌بردارانی هم بودند که از ناشناس‌بودن نویسندگان و گویندگان چهرازی سوءاستفاده کرده و سعی کردند با جازدن خود به‌عنوان یکی از عوامل پادکست چهرازی، اسم‌ورسمی یافته و اهداف شوم‌شان برسند.

نوشتن در سبک و سیاق رادیو چهرازی کار بدی نیست! ما هم این‌جا چند متن وام‌دار چهرازی نوشتیم؛ اما اشاره کردیم که این متن‌ها ارتباطی به عوامل رادیو چهرازی ندارند. اما بعضی بی‌وجدان‌ها صلاح کار را در این دیدند که خود را نویسنده چهرازی، گوینده چهرازی، صفحه رسمی چهرازی در توئیتر، پیج رسمی چهرازی در اینستاگرام و... معرفی کنند و بازاری برای خودشان راه بیندازند. پیش‌تر مطلبی درباره «عوامل رادیو چهرازی چه کسانی بودند» نوشته و به این دغل‌بازان اشاره کرده بودیم؛ به این امید که خوانندگان وبلاگ عقاید یک گرگ اسیر طمع‌کاری‌ها و فریب‌کاری‌های گویندگان و نویسندگان ساختگی و دروغ‌گویرادیو چهرازی  نشوند. توصیه شخصی‌ام این است که از صرافت یافتن نام و نشان صداپیشگان و گویندگان رادیو چهرازی بیفتد و از خود رادیو لذت ببرید.

رسیدیم به اپیزود جدید رادیو چهرازی! اگر از علاقه‌مندان چهرازی باشید، حتما این‌ور و آن‌ور می‌شنوید که هرازگاهی یکی از این پیج‌های رسمی رادیو چهرازی (!) وعده می‌دهد که در فلان تاریخ اپیزود جدیدی منتشر خواهد شد! همین مسئله را به‌چشم درباره اپیزود آخرین نامه چهرازی دیدیم. بعد که با گوینده این اپیزود صحبت کردیم، متوجه شدیم که آخرین نامه، تقدیم شده به نابغه‌های چهرازی؛ اما سودجویان آن را با عنوان «اپیزود جدید رادیو چهرازی» منتشر کرده‌اند؛ تا از این گذار چند لایک و بازدید بیش‌تر بگیرند. آخرین نامه چهرازی را دانلود کنید و خودتان بشنوید.

سخن پایانی‌مان درباره رادیو چهرازی را اختصاص بدهیم به حواشی و تلاش‌های هواداران. دوست عزیزمان آقای عبدالحسین رضوانی لطف کرده و پنج ویدیوی کوتاه از اپیزودهای رادیو چهرازی برای ما فرستاده بودند. این ویدیوهای رادیو چهرازی را می‌توانید از این لینک دانلود و تماشا کنید.
رستاک حلاج هم ترانه‌ای با عنوان ملاقاتی سروده و خوانده‌اند. ترانه رستاک برای رادیو چهرازی را دانلود کنید و لذت ببرید. متن ترانه ملاقاتی رستاک حلاج را هم نوشته‌ایم تا بخوانید.


همیشه با دنبال کردن این صفحه از عقاید یک گرگ می‌توانید به اخبار رادیو چهرازی و متن‌ها و عکس‌های جدید دسترسی داشته باشید.
با احترام؛
رحمان نقی‌زاده


۱۳۹۷-۱۱-۱۵

معرفی کتاب اعدام سرباز اسلوویک – ویلیام بردفورد هیوئی



اعدام سرباز اسلوویک داستانِ زندگی تنها سرباز آمریکایی را بازگو می‌کند که از زمان جنگ داخلی این کشور به جرم فرار از خدمت سربازی اعدام می‌شود. سرباز ادی دی. اسلوویک یکی از هزاران سرباز فراری است که در جنگ جهانی دوم در دادگاه نظامی محاکمه می‌شود. از این هزاران سرباز فراری، چهل‌ونه نفر به اعدام محکوم می‌شوند، اما تنها حکم اعدام اسلوویک به اجرا درمی‌آید.
ویلیام بردفورد هیوئی (1986-1910) نویسنده و روزنامه‌نگار آمریکایی در هارتسلِ آلاباما به دنیا آمد. او را عمدتا به دلیل تلاش‌هایش در قامت یک روزنامه‌نگار محقق می‌شناسند. او 21 عنوان کتاب داستانی و غیرداستانی نوشته است که بسیاری از آن‌ها دست‌مایۀ ساخت فیلم‌های سینمایی و تلویزیونی شده است. در جنگ جهانی دوم، در نیروی دریایی ایالات متحده دوران خدمت را سپری کرد. تجربیاتش در جنگ شالوده نگارش چندین اثر غیرداستانی او را فراهم می‌کند.
ظاهرا در 1949 او از وجود قبرستانی در اروپا باخبر می‌شود که تعدادی سرباز گمنام آمریکایی در آن آرمیده‌اند. کندوکاو روزنامه‌نگارانه‌اش او را با مرگ رازآمیز اسلوویک آشنا می‌کند؛ مرگی که حتی بیوۀ اسلوویک از چند و چون آن خبر ندارد.
ویلیام بردفورد هیوئی از طریق گفتگو و مصاحبه با نوزده مرد و یک زن، خواندن صدها نامه اسلوویک به همسرش، بارها خوانش و بازخوانش خاطرات و البته همکاری کامل ارتش ایالات متحده یکی از بهترین کتاب‌های تحقیقی را می‌نویسد.
سوژه بکر، تلاش جستجوگرانه و سبک نگارش نویسنده کتاب را به یکی از آثار پرفروش تبدیل می‌کند. از روی این کتاب فیلمی تلویزیونی ساخته می‌شود که در زمان پخش (13 مارس 1974 در شبکه ان. بی. سی.) یکی از پربیننده‌ترین فیلم‌های تلویزیونی آن سال می‌شود. نمایش «فراری» اثر نورمن بِیم نیز، که اول‌بار در 1978 به‌روی صحنه می‌رود، ملهم از اعدام سرباز اسلوویک بوده است. در رمان کورت وونه گات، سلاخ‌خانه شماره 5 (1969)، بیلی پیل گریم در یک اتاق انتظار نسخه‌ای از این کتاب را پیدا می‌کند و می‌خواند.

آن‌چه خواندید، پاره‌ای بود از یادداشت مترجم، مسعود امیرخانی، بر کتاب اعدام سرباز اسلوویک. این کتاب را نشر پیدایش راهی بازار نشر کرده است. به‌نظر من زیباترین تکه این کتاب، فصل پنجم (نامه‌های ادی اسلوویک به همسرش، آنتوانت) بود.

مترجم در بازنگری خود چنین آورده است:
در سال 1987، چهل‌ودو سال پس از اعدام، با تلاش برنارد کالکا، کهنه‌سرباز آمریکایی-لهستانی، جسد اسلوویک به میشیگان بازگردانده می‌شود و در کنار قبر همسرش، که در سال 1979 دیده از جهان فرو می‌بندد، در قبرستان وودمیئرِ دیتریت به خاک سپرده می‌شود.

تکه‌ای از کتاب اعدام سرباز اسلوویک نوشتۀ ویلیام بردفورد هیوئی را با هم بخوانیم:
«وقتی قرار باشد در جنگی بزرگ پیروز شوید، فرصت ندارید وقت‌تان را برای آدم کوچک و ضعیفی تلف کنید.»


-        رحمان نقی‌زاده

۱۳۹۷-۱۱-۰۵

معرفی کتاب زندگی من – آنتوان چخوف



کتاب زندگی من و یک داستان دیگر مجموعه‌ای است از دو داستان آنتوان چخوف؛ داستان‌های: زندگی من و در راه سفر. این کتاب را انتشارات علمی و فرهنگی با ترجمه‌ای از جهانگیر افکاری در قطع جیبی منتشر کرده است.
در ادامه یادداشت پشت جلد کتاب را می‌خوانیم:

این گوشه‌ای از زندگی چخوف، نمایشنامه‌نویس و داستان‌سرای بی‌همتاست. آغاز جوانی اوست. از زندگی خشک و بی‌روح پدری که اسیر اوهام اشرافی است می‌گریزد، پی کارهای بدنی و رنگ کردن شیروانی می‌رود. این شهامت، در آن شهر کوچک، دختر اعیان‌زاده‌ای را شیفتۀ او می‌کند. هر دو از شهر دل برمی‌کنند و به زندگی روستایی و کارهای تولیدی فلاکت‌بار پناه می‌برند... ولی سیل سهمگین زندگی اجتماعی همۀ این هوس‌بازی‌های هوشمندانه را می‌شوید و با خود می‌برد...


یادداشت‌های مرتبط:

۱۳۹۷-۱۱-۰۴

معرفی کتاب مرگ کسب‌وکار من است با ترجمه احمد شاملو



«مرگ شاهکارش را زده بود...»

در این پست به معرفی کتاب مرگ کسب‌وکار من است، اثر روبر مرل خواهیم پرداخت. روبر مرل نویسنده‌ای الجزایری‌الاصل و بزرگ‌شده فرانسه است. او در زمان جنگ جهانی دوم توسط نیروهای آلمان نازی دستگیر شده بود؛ و تاثیر این دوره زندان را می‌توانیم در رمان مرگ کسب و کار من است ببینیم.

در این کتاب داستان زندگی رودلف لانگ را از دوران کودکی تا تبدیل‌شدن به یکی از جنایت‌کاران بزرگ دوره هولوکاست می‌خوانیم. شخصیت رودلف لانگ در واقع داستانی‌شدۀ رودلف هاوس است؛ که فرمانده اردوگاه آشویتس بوده و نقش بزرگی در نسل‌کشی یهودیان توسط حزب نازی داشته است. احمد شاملو به‌عنوان مترجم رمان مرگ کسب و کار من است، در مقدمه به‌تفصیل این شباهت و برداشت نویسنده از یک شخصیت واقعی را شرح داده است. ماجرای کتاب داستانی دردناک است از مرگ چند میلیون یهودی در اردوگاه‌های کار اجباری؛ اما با ادبیاتی جذاب و خواندنی بیان شده و همراه شده با ترجمه احمد شاملو، تا تصویر خوبی از جنایت‌های آن دوره پیش چشم مخاطب ایجاد کند.

برش‌های کوتاهی از کتاب را بخوانیم:
«پشت سر و پیش روی و در اطرافم چیزی جز خلاء، و در این خلاء چیزی جز انتظار نبود. انگار حادثه‌ئی بی‌رحمانه، چیزی وحشت‌انگیزتر از مرگ باید اتفاق می‌افتاد.»
«زندان زندان است، حتی برای زندان‌بان.»

رمان مرگ کسب‌وکار من است اثر روبر مرل، توسط احمد شاملو ترجمه شده و به‌همت نشر نگاه روانه بازار کتاب ایران شده است.



لینک‌های مرتبط: